Poesia Incompleta

21 janeiro, 2026

Carlos de Oliveira, a proximidade da distância, Silvina Rodrigues Lopes, Edições do saguão


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Fogo de Santelmo, Monise Martinez, Urutau


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

A importância de ser - Antologia, ̶m̶i̶g̶u̶e̶l̶ bonneville, Sistema solar


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

20 janeiro, 2026

os mortos estão a escrever cada vez melhor


Boitempo, Carlos Drummond de Andrade, Tinta da China

 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Já faltou mais.


 Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

17 janeiro, 2026

não leste? então é novo

Da poesia, Hilda Hilst, Imprensa nacional   

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

A Balada de Amor e Morte do Porta-estandarte Christoph Rilke, Rainer Maria Rilke, Tradução e nota final de Bruno C. Duarte, Edições do Saguão


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

A vida submarina, Ana Martins Marques, Companhia das letras


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

16 janeiro, 2026

põe lá um aviso na porta da internet

 


Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Poemas da cidade, María Jesús Echevarría, Versão portuguesa e nota final de Paulo da Costa Domingos, Barco bêbado


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Raposina, Salomé Honório, Douda correria


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Fracta - Antologia poética, Horácio Costa, Perspectiva


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

não ofereças, compra para ti


Diários do exílio, Yannis Ritsos, Tradução de José Luís Costa e Rui Miguel Ribeiro, Edições do saguão

 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

15 janeiro, 2026

And the secrets are shouted-whispered, Gia Mawusi, Red Herring Press


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

A town, three cities, a fig, a riot, two blue hyacinths, three beginnings, five letters, a “death”, two solitudes, façades, four loose dogs, a doppelgänger, a likeness, three airport floors, thirty-six weeks..., Lotte L.S., Tripwire pamplhet

 


Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

14 janeiro, 2026

Quase um passo que não se completa - Poesia minimalista (95 Voemas), Carlos César Pacheco, Agosto editores


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

A memória quase inacabada dos dias perenes - Poesia minimalista (69 Voemas), Carlos César Pacheco, Agosto editores


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

13 janeiro, 2026

En la plenitud del tiempo (Poemas 1955-2004), Charles Tomlinson, Traducción y prólogo de Jordi Doce, DVD


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Adivinha em que mão está a moeda, Benjamín Prado, Tradução de Maria Sousa, Do lado esquerdo


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Põe lá um aviso na porta da internet:


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

11 janeiro, 2026

As têmporas da cinza, A. M. Pires Cabral, Cotovia


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

10 janeiro, 2026

não rima mas parece

Sem fiordes, caos e/ou processo criativo, Teresa Villaverde, Cotovia 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Corpos estranhos, Alberto Pimenta, 7 nós


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

09 janeiro, 2026

pede à madrinha

Fumar às janelas do crânio - Poesia mexicana do século XX, Organização, Selecção e tradução Luís Filipe Parrado e Ricardo Castro Ferreira, Introdução e notas Luís Filipe Parrado, Língua morta / Maldoror 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

baseado em factos


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Abandono vigiado, Alexandre O´Neill, Assírio & Alvim


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

A sombra do mar, Armando Silva Carvalho, Assírio & Alvim


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

08 janeiro, 2026

um par da mesma jarra


 Antilha, Amândio Reis, Língua morta


Pterodáctilo, Amândio Reis, Língua morta


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

uma novidade não pode durar duas semanas


Erva respirada, Anxo Pastor, Tradução de Hugo Miguel Santos, Contracapa

 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

baseado em factos


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

07 janeiro, 2026

resultados imediatos após poucas décadas de utilização


ABC da leitura, Ezra Pound, Tradução de António Cabrita, Tradução dos poemas Zetho Cunha Gonçalves, Maldoror

 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

disseram-me que era para rir, mas afinal tem coisas tristes


Manhã, Adília Lopes, Assírio & Alvim

 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

mil anos em três volumes? ora, digamos, é fazer as contas ao volume e aos anos

Música dos séculos - Mil anos de poesia alemã - Uma antologia pessoal, Selecção, tradução, introdução e notas de João Barrento, AAVV, Contracapa 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

06 janeiro, 2026

- o que foi, Marcolino? - ó professora, não percebo o título.

 


Obra breve,  Fiama Hasse Pais Brandão, Assírio & Alvim

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

autores que não conheceram Duarte Siopa

Vida de um homem - Toda a poesia, Giuseppe Ungaretti, Tradução de Vasco Gato, Imprensa Nacional 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Depois da Rússia - 1922/1925, Marina Tsvetáeva, Tradução de Nina Guerra e Filipe Guerra, Relógio d´água


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

não leste? então é novo

Poesia, Daniel Faria, Assírio & Alvim

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

04 janeiro, 2026

Receitas de inverno da comunidade, Louise Glück, Tradução de Inês Dias, Relógio d´água


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

um par da mesma jarra

 


Harmónio, Wallace Stevens, Tradução de Jorge Fazenda Lourenço, Relógio d´água  

O homem da viola azul, Wallace Stevens, Tradução, notas e posfácio de Maria Adelaide Ramos, Relógio d´água




Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Uma vida de aldeia, Louise Glück, Tradução de Frederico Pedreira, Relógio d´água


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

os mortos estão a escrever cada vez melhor

Arte de amar, Ovídio, Tradução de Carlos Ascenso André, Quetzal   

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

um êxito no eixo Natal-Minsk


Poemas, João Fonseca Amaral, Imprensa nacional

 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

03 janeiro, 2026

ó professora, quando está em inglês e castelhano é bilíngue?


Poemas, Robert Graves, Edición y traducción de Antonio Rivero Taravillo, Pre-textos

 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest

Canoagem, Joaquim Manuel Magalhães, Relógio d´água


 

Sem comentários:
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no FacebookPartilhar no Pinterest
Mensagens antigas Página inicial
Subscrever: Comentários (Atom)

Uma livraria de poesia

Rua de São Ciro, 26, 1200-831
Lisboa

Telefone: (+351) 215981035

Encomendas:
poesia.incompleta@gmail.com

Horário:

terça a domingo, das 11.00h às 19.49h
Facebook RSS Twitter Pinterest

Fica aqui

Pesquisar neste blogue

Subscrever

Mensagens
Atom
Mensagens
Comentários
Atom
Comentários

Arquivo do blogue

  • janeiro (44)
  • dezembro (92)
  • novembro (75)
  • outubro (89)
  • setembro (75)
  • agosto (72)
  • julho (77)
  • junho (84)
  • maio (107)
  • abril (105)
  • março (93)
  • fevereiro (67)
  • janeiro (94)
  • dezembro (96)
  • novembro (109)
  • outubro (113)
  • setembro (88)
  • agosto (68)
  • julho (66)
  • junho (64)
  • maio (93)
  • abril (78)
  • março (72)
  • fevereiro (52)
  • janeiro (63)
  • dezembro (58)
  • novembro (54)
  • outubro (84)
  • setembro (79)
  • agosto (95)
  • julho (95)
  • junho (64)
  • maio (88)
  • abril (84)
  • março (87)
  • fevereiro (80)
  • janeiro (105)
  • dezembro (96)
  • novembro (115)
  • outubro (141)
  • setembro (98)
  • agosto (78)
  • julho (142)
  • junho (94)
  • maio (98)
  • abril (149)
  • março (142)
  • fevereiro (98)
  • janeiro (54)
  • dezembro (99)
  • novembro (109)
  • outubro (145)
  • setembro (39)
  • agosto (107)
  • julho (153)
  • junho (124)
  • maio (155)
  • abril (143)
  • março (151)
  • fevereiro (98)
  • janeiro (89)
  • dezembro (136)
  • novembro (92)
  • outubro (81)
  • setembro (77)
  • agosto (95)
  • julho (142)
  • junho (135)
  • maio (103)
  • abril (68)
  • março (104)
  • fevereiro (131)
  • janeiro (151)
  • dezembro (142)
  • novembro (143)
  • outubro (178)
  • setembro (167)
  • agosto (208)
  • julho (134)
  • junho (155)
  • maio (124)
  • abril (154)
  • março (115)
  • fevereiro (97)
  • janeiro (114)
  • dezembro (133)
  • novembro (186)
  • outubro (157)
  • setembro (8)
  • outubro (2)
  • setembro (1)
  • dezembro (1)
Tema Simples. Com tecnologia do Blogger.