Las cenizas de Gramsci, Pier Paolo Pasolini, Traducción de Stéphanie Ameri y Juan Carlos Abril, Visor
Poesia Incompleta
06 fevereiro, 2025
o Ângelo disse girl é a tua mãezinha *
Alento, Mariana Bernárdez, Tradução de Nuno Júdice, Glaciar
Mugido, Marília Floôr Kosby, Douda correria
Antología poética, Marina Tsvietáieva, Traducción de Lola Díaz, Versión de Severo Sarduy, Hiperión
* Dinis Machado
05 fevereiro, 2025
04 fevereiro, 2025
um par editorial
Arte de amar, Ovídio, Tradução de Carlos Ascenso André, Quetzal
Poesia completa, Horácio, Tradução e comentários de Frederico Lourenço, Quetzal
02 fevereiro, 2025
01 fevereiro, 2025
31 janeiro, 2025
desculpe, stôra, é pindáricas ou pindéricas?
Odes olímpicas, Píndaro, Tradução e apresentação de António de Castro Caeiro, Prefácio de Maria José Martín Velasco, Abysmo
30 janeiro, 2025
ó stôra, pode-me-ajudar-me com o título?
Autobiografia do vermelho - Um romance em verso, Anne Carson, Tradução de João Concha e Ricardo Marques, Não edições
29 janeiro, 2025
galhofa garantida
Arte poética, Paul Celan, Tradução de João Barrento e Vanessa Milheiro, Posfácio e notas de João Barrento, Relógio d´água
28 janeiro, 2025
alternativas
https://mastodon.social/@livraria_poesia_incompleta
https://bsky.app/profile/poesia-incompleta.bsky.social
27 janeiro, 2025
26 janeiro, 2025
25 janeiro, 2025
24 janeiro, 2025
"adoro Bretch"
Poemas eróticos, Bertolt Brecht, Selección y traducción Miguel Ángel Vega y Rafael Martín-Gaitero, Visor
23 janeiro, 2025
juntaram-se os dois à esquina
Pura matéria de sonho - Uma antologia Pessoana, Selecção, organização, prefácio e posfácio de Eduardo Lourenço, Fernando Pessoa, Casa dos ceifeiros
O sol nas noites e o luar nos dias - Poesia reunida, Natália Correia, Ponto de fuga
Subscrever:
Mensagens (Atom)