08 junho, 2025
07 junho, 2025
uma novidade não pode durar duas semanas
Este mundo é um vertep - Antologia de poesia ucraniana, AAVV, Selecção de Nataliya Tsisar e Ana Martins, Tradução de Ana Martins, Não edições
casados no civil
Rima do velho marinheiro, Coleridge, Tradução de Gualter Cunha, Relógio d´água
Ventanias, Yvette K. Centeno, Eufeme
06 junho, 2025
04 junho, 2025
o inventor da expressão "não me agarre o pescoço"
O livro das cinco mil palavras, Lao Tse, Versão portuguesa, caligrafias e posfácio de Joaquim M. Palma, Assírio & Alvim
de Bromsgrove a Leça é um tirinho
O filho do carpinteiro - Poemas escolhidos, A.E. Housman, Selecção, tradução e prefácio de Hugo Miguel Santos, Assírio & Alvim
03 junho, 2025
soy loco por ti, América*
La poesía del siglo XX en Cuba, AAVV, Edición de Víctor Rodríguez Núñez, Visor
* é um verso de José Carlos Capinan
casados no civil
Nova asmática portuguesa, Nuno Moura, Mariposa Azual
Nobilíssima visão, Mário Cesariny, Assírio & Alvim
01 junho, 2025
dia da criança
Os cantos de Maldoror seguidos de Poesias, Isidore Ducasse - Conde de Lautréamont, Tradução de Pedro Tamen, Fenda
um par da mesma jarra
Os cães ladram facas - Antologia poética, Charles Bukowski, Tradução de Rosalina Marshall, Alfaguara
Sobre o amor, Charles Bukowski, Tradução de Valério Romão, Alfaguara
Subscrever:
Mensagens (Atom)