14 maio, 2025

a alegria dos cemitérios


Os poemas, Paul Celan, Tradução e posfácio de Maria Teresia Dias Furtado, Assírio & Alvim

 

põe lá um aviso na porta da internet


 

mete trios que dá mai´rendimento


Os que não caem como Ícaro, Catarina Costa, Companhia das ilhas


Metamorfoses, Ovídio, Tradução, introdução e notas de Paulo Farmhouse Alberto, Penguin


Selección de jaikus, Yosa Buson, Traducción de Justino Rodríguez, Kimi Nishio y Seiko Ota, Hiperión

08 maio, 2025

então, Zé, perdeste para o gringo?

A noite abre meus olhos, José Tolentino Mendonça, Assírio & Alvim  

um par da mesma jarra


 A nuvem, Carlos Poças Falcão, Opera omnia 


Arte nenhuma - Poesia reunida, Carlos Poças Falcão, Língua morta / Snob


o pior chinês é o coreano


 Aves dormindo enquanto flutuam (Haikus), Masaoka Shiki, Introdução, notas e versões portuguesas de Joaquim M. Palma, Assírio & Alvim

 

O pavão do 4º andar e outros poemas portugueses, Eucanaã Ferraz, A casa dos ceifeiros


 

Cá será lido no domingo.


 

ó professora, quando está em inglês e português é bilingue?


Cinquenta poemas, Ian Hamilton, Tradução de Nuno Vidal, Cotovia

 

Já faltou mais.


Lugares limitados.      

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com  

 

07 maio, 2025

era antes da Prozis, Herberto Helder

Clepsydra, Camilo Pessanha, Posfácio e fixação do texto de António Barahona, Assírio & Alvim 

casados no civil

Poemas, A.C. Swinburne, Tradução de Maria de Lourdes Guimarães, Introdução de Fernando Guimarães, Relógio d´água  

Herbarium, Emily Dickinson, Tradução de Ana Luísa Amaral, Relógio d´água 

Múrice rgb 80.00.08, Manuel Rodrigues, Edição do autor


 

Afluência, Etel Adnan, Tradução de Frederico Neves Parreira, Cutelo


 

outra alegria


Espantar a morte com ritos caseiros - Antologia, José Watanabe, Selecção, tradução e notas de Luís Pedroso, Cutelo

 

o título é a fazer pouco ou tem cabimento?


Os elefantes são contagiosos - Poemas escolhidos, José María Zonta, Selecção e tradução de Filipe Ribeiro, Língua morta