25 fevereiro, 2010

uma ferramenta catita para ócios

a escolha do premiadíssimo Dr. Pedro Pombinho*

Antologia poética,
Jacques Brel, Assírio & Alvim

* O Dr. Pedro Pombinho fez a sua escolha baseada em três critérios: preços baixos, heterodoxia e autores do século XX.

uma cançãozita para ouvir ao almoço



Tomo y obligo, Carlos Gardel

um poema

48.

Ardem-me os olhos de tanto me fixar
no presente vivido. Choro
inundando o que nas mãos seguro.
E é com as lágrimas dos dias,
com este pranto reclinado,
que à obra puxo o lustro,
dou brilho à sua vida, à minha.

Pedro Tamen
in O livro do sapateiro, Dom Quixote

três Manuéis

Nada de mutações bruscas na paisagem,
Manuel de Castro, Alexandria

Alçapão,
Manuel Cintra, & etc

Estádio,
Manuel de Freitas, Edição do autor

no repeat


Amoroso / Brasil, João Gilberto

24 fevereiro, 2010

é só uma impressãozinha na vista

uma novidade não pode durar duas semanas

Cutucando a musa,
Jorge Fazenda Lourenço, Relógio d´Água

Manuel Filipe, com a amabilidade costumeira, voltou a lembrar este camarada



O livreirito aprecia especialmente o momento
em que Picasso, à falta de outros nomes, é referido

o João e eu

3 minutos de êxtase, comoção, algum barulho
e duas chamadas com a Patrícia que foram ao ar.
A culpa, obviamente, não foi da criança nem do livreirito,
foi do Sonic e de um jogo com motas.

pronto, mistura o que quiseres

Actos de habla,
Jaime Siles, Plaza & Janés

Anos 70 - poemas dispersos,
Alexandre O´Neill, Assírio & Alvim

Trocar de rosa,
AAVV -Traduções de Eugénio de Andrade, Fundação Eugénio de Andrade

Os infernos artificiais,
Manuel de Freitas, Frenesi

Entre duas memórias,
Carlos de Oliveira, Dom Quixote

As rimas de...,
Petrarca, Bertrand

As magias,
AAVV - versões de Herberto Helder, Hiena Editora

Os sonetos de...,
Walter Benjamim, Campo das Letras

71 poemas,
Emily Dickinson, Lumen

A luva in love,
Jorge Fallorca, Assírio & Alvim

a escolha do premiadíssimo Dr. Pedro Pombinho*

Despedidas,
António Nobre, Vega

* O Dr. Pedro Pombinho fez a sua escolha baseada em três critérios: preços baixos, heterodoxia e autores do século XX.

uma cançãozita para ouvir ao almoço



Se va la vida, Cristobal Repetto (com Javier Casalla no violín corneta)

um poema (traduzido por LP)

Às quatro já há luz.
Os lírios, os narcisos, os jacintos
e as túlipas turcas, as de turbante vermelho,
já acordaram
e voltam-se para a luz.

Penso que dormes
só a setenta quilómetros daqui
e que não posso rodear-te
com os meus braços.

Östen Sjöstrand

no repeat

Nocturno, Bernardo sassetti

23 fevereiro, 2010

é só uma impressãozinha na vista

tinha uma bela voz, o senhor Dylan

TWENTY-FOUR YEARS

Twenty-four years remind the tears of my eyes.
(Bury the dead for fear that they walk to the grave in labour.)
In the groin of the natural doorway I crouched like a tailor
Sewing a shroud for a journey
By the light of the meat-eating sun.
Dressed to die, the sensual strut begun,
With my red veins full of money,
In the final direction of the elementary town
I advance as long as forever is.

Dylan Thomas

in Poesía completa, Visor (edição bilingue)

ter cinco cartas e não trocar nenhuma pode ser uma jogada de mestre

Uma faca nos dentes,
António José Forte, Parceria A.M. Pereira

As aves que aqui gorjeiam...,
AAVV, Livros Cotovia

Noites,
Luís Garcia Medeiros, & etc

Casi cien poemas,
Luis García Montero, Hiperión

Cirrose,
Miguel Martins, Fenda

dentro dos envelopes ou dos mails há coisas, digamos, giras

(...)

(essa coisa que lhe deu agora de publicitar antologias é de um cidadão com os impostos em dia cair ao chão de duas em duas horas!)

(...)

acabadinho de chegar

Cá está O livro do sapateiro,
de Pedro Tamen, editado pela Dom Quixote.

novidades da Relógio d´Água

O romance Adoecer de Hélia Correia
e o livro de poesia Necrophilia de Jaime Rocha
vão ser lançados em Março.

diz o dr. Caeiro: olha, mais um haiku daqueles definitivos (e zás, lê em japonês com um impecável sotaque dos aldeões dos arrabaldes de Kamo)

nusubito ni
tori nokosareshi
mado no tsuki

Ryookan

Solo una cosa
ha dejado el ladrón:
la luna en la ventana.

Tradução de Teresa Herrero e Jesús Muñárriz
in Los 99 jaikus, Hiperión

uma cançãozita para ouvir ao almoço



Mano a mano, Carlos Gardel

da sub-secção e antologias, não tem, pois não?

Por vivir aquí - Antología de poetas catalenes en castellano,
AAVV*, Bartleby Editores

* Concha García, Alberto Tesán, Jordi Royo, Neus Aguado, Carlos Vitale, Ramón Andrés, José Ángel Cilleruelo, José María Micó e outros fãs de chocolate quente e churros.

em termos genéricos

Puta que pariu o laxismo do sub-editor,
a incompetência da assistente,
a ignorância do key-account,
o deixa-andar da relações públicas,
o analfabetismo do gestor de stocks .

Volta, Torquemada, vamos fazer umas fogueiras colossais
e deixar os arredores de Lisboa* com um cheirinho a carne queimada.



* Nada contra os habitantes dos subúrbios. Já lhes bastava o trânsito e a arquitectura, agora vivem paredes meias com uma catrefada de armazéns de livros onde, por cada centena e meia de robôs falantes, deve haver uma pessoa que goste de ler.

ó diabo, agora que o livreirito ia tão bem lançado

o raio do blogger diz que aqui
não cabe nem mais uma fotografia

a escolha do premiadíssimo Dr. Pedro Pombinho*

As canções de...,
António Botto, Presença


* O Dr. Pedro Pombinho fez a sua escolha baseada em três critérios: preços baixos, heterodoxia e autores do século XX.

um poema

ENTRE LAS MOSCAS

Poetas troyanos
Ya nada de lo que podía ser vuestro
Existe

Ni templos ni jardines
Ni poesía

Sois libres
Admirables poetas troyanos

Roberto Bolaño
in Los perros románticos, Acantilado

no repeat

Complete Piano Works, Federico Mompou

22 fevereiro, 2010

até amanhã

há poetas portugueses, parecem sapinhos e têm óculos, que andam solteiros

para a criançada adormecer rapidamente

Nursery - Poems & prayers,
AAVV, Grosset & Dunlap

a escolha do premiadíssimo Dr. Pedro Pombinho*

Poesia em viagem,
Blaise Cendrars, Assírio & Alvim

* O Dr. Pedro Pombinho fez a sua escolha baseada em três critérios: preços baixos, heterodoxia e autores do século XX.

apareceu esgotado

Cobra,
Herberto Helder, & etc

gente à conversa (enquanto o desgraçado do livreiro trabalha)

Viagens - 1978 - 2008,
Gil de Carvalho, Assírio & Alvim

Uma autora - 202 canções,
Amélia Muge, Caracter Edições

foi a dona Aldina Genovevo que enviou

Aesth/Ethica,
Carlos Couto Sequeira Costa, Fenda

da sub-secção e antologias, não tem, pois não?

Zurdos - Última poesía latino americana,
AAVV*, Bartleby Editores

* Luis Chaves, Wáshington Cucurto, Fabián Casas, Mauricio Ventanas, Sergio Parra, Malú Urriola, Lorenzo Helguero e outros fãs de salsas e boleros.

um poema

Minha irmã tinha um herbário
(um belo herbário arbóreo),
mas o tempo, que é otário,
o supremo salafrário,
embrulhou-a num sudário
perfumado a incensório,
que não a iça ao zimbório,
que a fecha, sim, num armário,
para a baixar ao crematório
onde crepita, ilusório,
esse conto do vigário
do trabalho meritório,
do trabalho necessário
ao nosso esforço gregário
para acedermos a um empório
que só vende o acessório
e, o que ainda é mais notório,
torna o mundo menos vário
e muito mais merencório.

Miguel Martins

mais uns dias e chega

Um toldo vermelho,
Joaquim Manuel Magalhães, Relógio d´Água

(Nesta chafarica, obviamente, aceita-se uma ou outra reserva)

uma cançãozita para ouvir ao almoço



History Repeating, Propellerheads com Shirley Bassey

quem gosta disto é o dr. Ricardo

(em inglês e castelhano)

Navegando a solas por la habitación,
Billy Collins, DVD Ediciones

no repeat


Atrás dos tempos vêm tempos, Fausto

20 fevereiro, 2010

bom domingo



Camilo José Cela

continua incompleta, mas vai crescendo

Ele é japoneses perorando sobre a morte, polacos angustiados com a vida, árabes doidos de amor, alemães com tuberculose, irlandeses parecidos com águias, oficiais de justiça que rimavam depois do serviço, garotas que nunca procuraram marido, herdeiros, ladrões, agiotas, chulos, e um rufião que come Armandos Varas ao pequeno-almoço.

da sub-secção e antologias, não tem, pois não?

The Penguin book of modern african poetry,
AAVV, Penguin

um poema

METHAPORS OF WOMEN

What if the moon
was never a beautiful woman?
Call it a shark shearing across black water.
An ear. A drum in a desert.
A window. A bone shoe.

What if the sea
was discovered to have no womb?
Let it be clouds, blue as the day they were born.
A ceremony of bells and questions.
A toothache. A lost twin.

What if a woman
is not the moon or the sea?
Say map of the air. Say green parabola.
Lichen and the stone that feeds it.
No rain. Rain.

Katha Pollit

in
Poems from the Women´s Movement,
AAVV, American Poets Project

a propósito de senhores



Viajante oxalá,
António Barahona, Guimarães Editores

em Março


tipos civilizados em línguas de trapos

(em alemão e castelhano)

Lírico botín,
Günter Grass, Bartleby Editores

(em flamengo e castelhano)

Cruel felicidad,
Hugo Claus, Hiperión

(em alemão e castelhano)

Escrito en la arena,
Herman Hesse, Visor

uma cançãozita para ouvir ao almoço



Yira yira, Carlos Gardel

juro pela minha saúde

Alguém chegou a este blogue
depois de procurar no google:

linda chocolatinho poema

a escolha do premiadíssimo Dr. Pedro Pombinho*

Querida Nora!,
James Joyce, Hiena

* O Dr. Pedro Pombinho fez a sua escolha baseada em três critérios: preços baixos, heterodoxia e autores do século XX.

agora a sério

no repeat

You must believe in Spring, Bill Evans