31 março, 2024

apareceu esgotado


 Oitenta flechas para atrair a cotovia, António Cabrita, Douda correria

 

uma novidade não pode durar duas semanas


Tal como és - versos e reversos do Ryōkan, Tradução de Marta Morais, Assírio & Alvim 

 

30 março, 2024

mas garante-me que ele estava mesmo furioso?


Orlando furioso, Ludovico Ariosto, Tradução de Margarida Periquito, Cavalo de ferro

 

não era só o mercado a regular-se e péssimas opções capilares?


Roteiro da poesia brasileira - Anos 80, Selecção e Prefácio de Ricardo Vieira Lima, AAVV, Global

 

Já faltou mais.


Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

27 março, 2024

não leste? então é novo


Poema de amor e ódio, Vitor Silva Tavares, Barco bêbado

 

três pilares para o futuro


Vidro, ironia e deus, Anne Carson, Tradução de Tatiana Faia, Não edições

 

autores que não conheceram Duarte Siopa


O sol nas noites e o luar nos dias - Poesia reunida, Natália Correia, Ponto de fuga

 

toda a verdade, toda a verdade, toda a verdade


Textos de rejeição para com as mulheres - Fernando Pessoa, Organização, prefácio e anotações de Victor Correia, Edições Vieira da Silva

 

Já faltou mais.


Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

24 março, 2024

21 março, 2024

não ofereças, compra para ti


 Galáxias, Haroldo de Campos, Editora 34

 

só tinha olhos para o Marco Valério, do primeiro Big Brother


Poemas, Tibulo, Tradução de Carlos Ascenso André, Cotovia

 

não leste? então é novo


Novos Poemas (1907-1908), Rainer Maria Rilke, Tradução e prefácio de Maria Teresa Dias Furtado, Assírio & Alvim 

autores que não conheceram Duarte Siopa


 Poesia, Luiza Neto Jorge, Assírio & Alvim

 

18 março, 2024

Já faltou mais:


 Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

16 março, 2024

que a brisa do Brasil beija e balança*


Guardar a Cidade e os livros Porventura, Antonio Cicero, Imprensa Nacional    


* é um verso de Castro Alves



 

15 março, 2024

autores que não conheceram Duarte Siopa


O caderno do pinhal, Francis Ponge, Tradução Leonor Nazaré, Hiena

 

pede à madrinha


Uma faca nos dentes, António José Forte, Prefácio de Herberto Helder, Antígona

 

14 março, 2024

Baseado em factos


(fotografia de Roger Ballen)

 

ó professora, quando está em castelhano e português é bilingue?


Antologia poética, Federico García Lorca, Selecção, tradução, prólogo e notas de José Bento, Relógio d´água

 

não leste? então é novo


Poemas escogidos, Adam Zagajewski, Tradução de Elzbieta Bortkiewickz, Selecção e prólogo de Martín López-Vega, Pre-textos

 

13 março, 2024

Já faltou mais:


Domingo, 17 de Março, pelas 18.52h:  

Num acto de incomensurável generosidade, o seleccionador, tradutor e autor da nota prévia, mister Hugo Miguel Santos, aka DJ Prodígio Minhoto, descerá à capital para apresentar este opúsculo recentemente impresso pela badaladíssima editora Contracapa. Ao seu lado, derretido e aparvalhado, estará Changuito.  

Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com