29 fevereiro, 2024

kits PI


Por alguma razão - Antologia de poesia argentina, AAVV, Selecção, tradução e nota prévia de Hugo Miguel Santos, Contracapa 

 

Frei é nome próprio ou apelido, chefe?


 Poesia selecta, Frei Agostinho da Cruz, Edição organizada por José Cândido de Oliveira Martins, Húmus

 

27 fevereiro, 2024

apareceu esgotado


Porto batel, João Miguel Fernandes Jorge, Moraes editores 

 

24 fevereiro, 2024

23 fevereiro, 2024

um trio de cutelos


Dançar em Odessa, Ilya Kaminsky, Tradução de Pedro Magalhães e Sara Veiga, Cutelo  

Quatro reencarnações, Max Ritvo, Tradução de Manuel Alberto Vieira, Cutelo  

Ela tinha alguns cavalos, Joy Harjo, Tradução de Vasco Gato, Cutelo 



 

cenas alta flash


They´ll never be the same, Alberto Pimenta, Saguão

 

22 fevereiro, 2024

ó professora, quando está em inglês e português é bilingue?


Poemas, A.C. Swinburne, Tradução de Maria de Lourdes Guimarães, Introdução de Fernando Guimarães, Relógio d´água

 

21 fevereiro, 2024

não leste? então é novo


Vida: Variações III, Bénédicte Houart, Cotovia 

 

não ofereças, compra para ti


O nome do mundo - 1969 / 2019, José Amaro Dionísio, Companhia das ilhas 

20 fevereiro, 2024

Já faltou mais.


Lugares limitados.      

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com  

Fotografia de Vitorino Coragem 
Design do cartaz: DCHD - Da Cat House Design
 

17 fevereiro, 2024

não leste? então é novo

Uma viagem à Índia, Gonçalo M. Tavares, Relógio d´água 

16 fevereiro, 2024

não rima mas parece


Diário selvagem, Luiz Pacheco, Organização de Nuno Azevedo e Nuno dos Santos Sousa, Língua morta

 

ainda está quentinho


O poeta passeia-se pelo seu túmulo - Subsídios, esmolas, aforismos e umas rodadas para a biografia teratológica de Manuel de Castro, Nuno dos Santos Sousa, Língua morta

 

uma novidade não pode durar duas semanas

Câmara de ar, Hirondina Joshua, Douda correria 

15 fevereiro, 2024

o pior chinês é o coreano

Tal como és - versos e reversos do Ryōkan, Tradução de Marta Morais, Assírio & Alvim 

das coisas mais lindas do mundo


As elegias de Duíno, Rainer Maria Rilke, Tradução e introdução de Maria Teresa Dias Furtado, Assírio & Alvim

 

Já faltou mais.


Lugares limitados.    

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

cenas alta flash


Entremilênios, Haroldo de Campos, Perspectiva 

uma novidade não pode durar duas semanas


 Alfabeto, Inger Christensen, Tradução de Ricardo Marques, Não edições

 

13 fevereiro, 2024

ó professora, quando está em inglês e português é bilingue?


 Poesia completa de Emily Dickinson em dois volumes, Tradução, notas e posfácio de Adalberto Müller, Prefácio Cristianne Miller, UnB e Unicamp

Já faltou mais.


Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

11 fevereiro, 2024

ainda está quentinho

Levar caminho III, Manuel de Freitas, Averno

mas eles lá também tinham disso?


Roteiro da poesia brasileira - Simbolismo, Seleção e prefácio de Lauro Junkes, Global



 

não ofereças, compra para ti


A viagem possível - Poesia (1965/1992), Emanuel Félix, Vega 

chegou ontem


Planta irregular, Hugo Neto, Douda correria

 

ainda está quentinho


Câmara de ar, Hirondina Joshua, Douda correria

 

e senhores premiados que nunca li, tem?


Engenheiro fantasma, Fabrício Corsaletti, Companhia das letras

 

não leste? então é novo


O imprudente ensaio militar de Ana de Sá, Carlos Mota de Oliveira, Edição do autor

 

06 fevereiro, 2024

pede à madrinha


Elos líricos, Marina Tsvetáieva, Bazar do tempo

 

uma novidade não pode durar duas semanas


Tisanas, Ana Hatherly, Edição e posfácio de Ana Marques Gastão, Assírio & Alvim

 

04 fevereiro, 2024

não leste? então é novo


Sonetos, sátiras, odes, epístolas, idílios, apólogos, cantatas e elegias, Tomo I e Tomo II, Bocage, Imprensa nacional

 

03 fevereiro, 2024

da sub-secção uma falta de pouca vergonha


O amor natural, Carlos Drummond de Andrade, Companhia das letras 

não faria100 anos hoje


 O medo, Al Berto, Assírio & Alvim

 

02 fevereiro, 2024

Já faltou mais:


Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

ó pressora, o nome do autor diz-se hi hi?


Poem(a)s, E. E. Cummings, Traduções de Augusto de Campos, Unicamp

 

– Sua bênção, Vovô Manuel! *

 Estrela da manhã  /  Mafuá do malungo  /  Lira dos cinquent’anos  /  Libertinagem  /

A cinza das horas / Carnaval  /  Belo belo   /  O ritmo dissoluto / Opus 10  / Estrela da tarde     



* é um verso de Alexandre O´Neill