o pior chinês é o coreano


Uma antologia de poesia chinesa, AAVV, Gil de Carvalho, Assírio & Alvim

 

27 janeiro, 2024

poetas que comoveram Salvação Barreto


Paisagem com inundação, Iosif Brodskii, Tradução do russo e do inglês de Carlos Leite, Cotovia 

Já faltou mais.


Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com 

 

e senhoras premiadas que nunca li, tem?


The very selected, Mimi Khalvati, Smith / Doorstop books

 

ó professora, quando está em castelhano e português é bilingue?


Um ano e três meses, Luis García Montero, Tradução de Manuel Alberto Valente, Officium lectionis

 

23 janeiro, 2024

maluco é a tua prima


Ângelo de Lima - Obra reunida, Edição, estudo e notas de Duarte Drumond Braga e Rui Lopo, Biblioteca nacional

 

ouça, não fazia ideia que havia tantos


Quinhentos poemas chineses, Coordenação António Graça de Abreu e Carlos Morais José, AAVV, Vega

 

consta que o autor é patrocinado pela compal


Um preto de maus bofes - Textamento, José Luiz Tavares, Edição do autor

 

pede à madrinha


Poesia reunida, Manuel Resende, Cotovia

 

uma alegria


Tisanas, Ana Hatherly, Edição e posfácio de Ana Marques Gastão, Assírio & Alvim

 

17 janeiro, 2024

Já faltou mais.


Lugares limitados.  

Reservas poesia.incompleta@gmail.com

 

mindfulness para coveiros

O ofício de viver, Cesare Pavese, Tradução de Alfredo Amorim, Introdução, tradução do apêndice e dos fragmentos inéditos de Margarida Periquito, Relógio d´água 

16 janeiro, 2024

não ofereças, compra para ti


Um inconcebível acaso, Wislawa Szymborska, Concepção, selecção de poemas, tradução e posfácio de Teresa Fernandes Swiatkiewicz, Saguão

 

14 janeiro, 2024

Já faltou mais.


Lugares limitados.    

Reservas poesia.incompleta@gmail.com

 

12 janeiro, 2024

ah, que engraçado, eles lá também fazem poemas


100 Australian poems you need to know, Jamie Grant, AAVV, Hardie Grant books

 

the revenge of the nineties


Poesia espanhola, anos 90, Selecção e tradução de Joaquim Manuel Magalhães, Relógio d´água

 

- o que foi, Marcolino? - ó professora, não percebo o título.


Tenros botões, Gertrude Stein, Tradução de João Concha e Ricardo Marques, Não edições

 

11 janeiro, 2024

ó professora, quando está em castelhano e português é bilingue?


 Poesias completas, S. João da Cruz, Tradução, prólogo e notas de José Bento, Assírio & Alvim 

 

pede à madrinha


A escravidão na poesia brasileira do século XVII ao XXI, Organização de Alexei Bueno, Record



 

10 janeiro, 2024

ainda está quentinho


Sonhos cercados, Émile Nelligan, Selecção, apresentação e tradução de Diogo Paiva, Assírio & Alvim 



 

pega na Rosa e vamos lá fazer uma cena alta flash


Quando onde, Maria Lis & Miguel Cardoso, Tigre de papel

 

09 janeiro, 2024

o título é a fazer pouco ou tem cabimento?


Ela tinha alguns cavalos, Joy Harjo, Tradução de Vasco Gato, Cutelo 

a alegria dos cemitérios


Soy vuestra voz - Antología, Anna Ajmátova, Selección, prólogo y traducción del ruso de Belén Ojeda, Hiperión