30 julho, 2023

não leste? então é novo


Rapazinho, Lawrence Ferlinghetti, Tradução de Maria Jorge de Freitas, Quetzal 

livros que olham de esguelha o leitor


Nova asmática portuguesa, Nuno Moura, Mariposa azual  

lamentavelmente, até hoje um livro incompreendido pela crítica, pelo público e pelo próprio autor

Nuno Moura e Mariposa Azual apresentam os livros de  



Hélice Fronteira – gosto das mesmas palavras que tu  

Regina Neri – o monstro do entrepernas  

Vasquinho Dasse – histórias muito pequenas e muito más  

Ivo Longomel – piudefule  

Adraar Bous – beauty contest talcum powder  

Robes Rosa – teatro para cães  

Estevão Corte – estudo sobre a sexta-feira 13  

Alexandre Singleton – relatório & contas    

mas o diabo do homem também traduz?


Teoria do Um e outros poemas, Mordechai Geldman, Traduzido do hebraico por João Paulo Esteves da Silva, Douda correria

 

29 julho, 2023

Já faltou mais.


 Lugares limitados.    

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

mantras para o team building


Poemas, Anna Akhmatova, Tradução do russo, selecção e notas de Joaquim Manuel Magalhães e Vadim Dmitriev, Relógio d´água

 

não anda para aí aos pontapés


Sequências, Jorge de Sena, Moraes editores

 

já fizeram a recontagem dos poemas?


 Cinquenta poemas, Ian Hamilton, Tradução de Nuno Vidal, Cotovia

 

28 julho, 2023

pede à madrinha


Quem diremos nós que viva?, Vítor Nogueira, Averno 

 

consta que a autora só está bem a ler Rimbaud


O mar de coral, Patti Smith, Tradução de Ricardo Marques, Não edições
 

o inventor da célebre expressão "Ó Alberto, não me roubes as empanadas"


Poesia completa, Jorge Luis Borges, Tradução de Fernando Pinto do Amaral, Quetzal

 

26 julho, 2023

Já faltou mais.


Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

como os florais de Bach, mas ao contrário


Doces males (Tratado dos gemidos na Poesia Portuguesa), Carlos Mota de Oliveira, Edição do autor 


Dissertação de Mestrado em Conservação da Saúde Poética apresentada na Faculdade de Letras de Cacela Velha

 

era antes da Bimba e da Lola, Herberto Helder


A grande guerra do modernismo português, Manuela Parreira da Silva, Documenta 

 

o Ângelo disse girl é a tua mãezinha *


Suite em branco, Athena Farrokhzad, Tradução de Alejandro Urrutia e Nuno Marques, Douda correria   






* Dinis Machado 

 

mas garante-me que é só alguma?


Descida brusca de temperatura - Alguma poesia suíça, Selecção e tradução de Luís Filipe Parrado, AAVV, Contracapa

 

com a mãozinha alada do mr. Parrado


É por isso que a alegria é mais alta - Poemas russos dos séculos vinte e vinte e um, AAVV, Contracapa 

pede à madrinha


Antologia poética, Castro Alves, Glaciar 

 

autores para as jornadas


Sonetos, sátiras, odes, epístolas, idílios, apólogos, cantatas e elegias, Tomo I, Bocage, Imprensa nacional

 Sonetos, sátiras, odes, epístolas, idílios, apólogos, cantatas e elegias, Tomo II, Bocage, Imprensa nacional

 

23 julho, 2023

da sub secção títulos do caraças


Primeiras perplexidades de um homem vestido de bacalhau, Manuel da Silva Ramos, Edições 50 kg

 

os mortos estão a escrever cada vez melhor


A divina comédia, Dante Alighieri, Tradução de Vasco Graça Moura, Quetzal



 

"Crush londrino" será o novo single de Ana Malhoa


Paraíso perdido, John Milton, Tradução de Daniel Jonas, Cotovia

 

22 julho, 2023

um quarteto da mlle. Houart


Reconhecimento, Bénédicte Houart, Cotovia  

Aluimentos, Bénédicte Houart, Cotovia  

Vida: Variações II, Bénédicte Houart, Cotovia  

Vida: Variações III, Bénédicte Houart, Cotovia



 

mais dois passaritos


A terra santa, Alda Merini, Tradução e prefácio Clara Rowland, Cotovia  

Paisagem com inundação, Iosif Brodskii, Tradução do russo e do inglês de Carlos Leite, Cotovia 

chamavam-lhe "a alegria dos cemitérios"


Arte poética - O Meridiano e outros textos, Paul Celan, Tradução de João Barrento e Vanessa Milheiro, Cotovia

 

21 julho, 2023

Já faltou mais:


Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com 

Era antes dos Simply Red, Herberto Helder


O problema da habitação, Ruy Belo, Assírio & Alvim



 

também cá está


Pessoa - Uma biografia, Richard Zenith, Tradução de Salvato Teles de Menezes e Vasco Teles de Menezes, Quetzal 

lá isso é, Emanuel


E o éden é tão triste, Emanuel Madalena, Fresca

 

20 julho, 2023

Já faltou mais.


Lugares limitados.  

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

19 julho, 2023

com mãozinha felina


O pangolim e outros poemas, Marianne Moore, Tradução e posfácio de Margarida Vale de Gato, Relógio d´água

 

Já faltou mais:


Domingo, 23 de julho, pelas 18,33h, Manuel da Silva Ramos,
mestre Montaigne, Rabelais, Céline e Walt Disney,
volta à Poesia Incompleta para uma leitura intitulada
"O sagrado, o profano e toda a desgraça intermédia".
A seu lado estará o ex jovem Changuito.

Livraria Poesia Incompleta, Rua de São Ciro, 26, Lisboa.

Lugares limitados.

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com