cá será lida no domingo


Diante da morte o importante é estar - Uma antologia dialogante de Rui Caeiro à conversa com os seus amigos, Organização e selecção de Filipe Ribeiro, AAVV, Um gato no inferno

 

25 junho, 2025

Já faltou mais:


Lugares limitados.           

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com  

 

mas na capa diz romance e depois vai-se a ver e é em verso?


Anunciações - Um romance, Maria Teresa Horta, Dom Quixote  

 

ó stôra, pode-me-ajudar-me com o título?

Reflexões sobre o sr. Pessoa, John Wain, Tradução de João Almeida Flor, Cotovia 

os mortos estão a escrever cada vez melhor


Depois da Rússia - 1922/1925, Marina Tsvetáeva, Tradução de Nina Guerra e Filipe Guerra, Relógio d´água 

uma novidade não pode durar duas semanas


O filho do carpinteiro - Poemas escolhidos, A.E. Housman, Selecção, tradução e prefácio de Hugo Miguel Santos, Assírio & Alvim 

 

um par da mesma jarra


A aparição do tempo, Adalberto Alves, Althum   


O passo da montanha, Adalberto Alves, Althum 

22 junho, 2025

Já faltou mais.


Lugares limitados.         

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com  

 

21 junho, 2025

Amanhã:

 


Lugares limitados.        

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com  

toda a verdade


O mistério da Boca do Inferno, Fernando Pessoa, Edição de Steffen Dix, Tinta da China

 

não ofereças, compra para ti


 Seria uma rima, não seria uma solução - A poesia modernista, Organização e apresentação de Abel Barros Baptista e Osvaldo Silvestre, Cotovia

 

ninguém o levava a sério quando dizia que se chamava Políbio


Poemas, Políbio Gomes dos Santos, Edição de Luís Adriano Carlos, Campo das letras

 

20 junho, 2025

olha, mor, um parzinho bilingue


Antología poética, Heinrich Heine, Introducción e traducción de Berit Balzer, Ediciones de la torre 


 Janelas altas, Philip Larkin, Tradução e introdução de Rui Carvalho Homem, Cotovia 

os três primeiros livros


Toda esta poesía - Tomo I (1982-1993), Roger Wolfe, Renacimiento

 

campeões de vendas

Banalidades, Brane Mozetič, Traducción de Marjeta Drobnič , Visor 

18 junho, 2025

Já faltou mais:

Lugares limitados.      

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com  

casados no civil

Fora do sítio, Bernard O´Donoghue, Tradução de João Paulo Esteves da Silva, Douda correria  

Deus de revólver, Rene Ricard, Tradução de Luís Lima, Barco bêbado 

17 junho, 2025

casados no civil

Tenros botões, Gertrude Stein, Tradução de João Concha e Ricardo Marques, Não edições  

O amor fez uma esfera, Robert Lax, Tradução de Luís Matos, Flâneur 

DJ Lautréamont na casa


Cantos de Maldoror seguidos de Poesias, Isidore Ducasse, Tradução de Pedro Tamen, com farta bonecada de René Magritte, Maldoror

 

15 junho, 2025

Já faltou mais:


Lugares limitados.    

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com 

 

pede à madrinha


O prato do diabo - Um dicionário Pachecal, Luiz Pacheco, Selecção e organização de João Pedro George, Língua morta

 

do sempre elegante Dom José António


  Amendoeiras brancas e vermelhas, José António Almeida, Não edições 

 

14 junho, 2025

mas garante-me que são doze?


Doze noturnos da Holanda, Cecília Meireles, Global

 

galhofa garantida


A escravidão na poesia brasileira do século XVII ao XXI, AAVV, Organização de Alexei Bueno, Record

 

13 junho, 2025

este era aquele que adorava duendes e anjos, não é?

Poemas, Federico García Lorca, Selecção e tradução de Eugénio de Andrade, Assírio & Alvim 

12 junho, 2025

safadezas do senhor Carlos

O amor natural, Carlos Drummond de Andrade, Companhia das letras  

I've seen the future, brother / It is murder *

A chama, Leonard Cohen, Tradução de Inês Dias, Relógio d´água   




* versos de Leonard Cohen