31 janeiro, 2025

desculpe, stôra, é pindáricas ou pindéricas?


Odes olímpicas, Píndaro, Tradução e apresentação de António de Castro Caeiro, Prefácio de Maria José Martín Velasco, Abysmo

 

uma novidade não pode durar duas semanas


A uma hora incerta, Primo Levi, Tradução e posfácio de Rui Miguel Ribeiro, Edições do saguão

 

30 janeiro, 2025

ó stôra, pode-me-ajudar-me com o título?


Autobiografia do vermelho - Um romance em verso, Anne Carson, Tradução de João Concha e Ricardo Marques, Não edições

 

não leste? então é novo

Devagar, a poesia, Rosa Maria Martelo, Documenta 

29 janeiro, 2025

ó professora, quando está em castelhano e português é bilingue?


Poemas escolhidos, Rosario Castellanos, Tradução de Jorge Melícias, Antígona

 

galhofa garantida


Arte poética, Paul Celan, Tradução de João Barrento e Vanessa Milheiro, Posfácio e notas de João Barrento, Relógio d´água

 

28 janeiro, 2025

alternativas

https://mastodon.social/@livraria_poesia_incompleta


https://bsky.app/profile/poesia-incompleta.bsky.social

 

casados no civil

Assim, Leonardo Fróes, Douda correria  


Poesia completa, Maria Alberta Menéres, Porto editora  

27 janeiro, 2025

Já faltou mais.


Lugares limitados.   

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

26 janeiro, 2025

ó professora, quando está em inglês e castelhano é bilingue?


Antología poética, Elizabeth Bishop, Prólogo y traducción de Orlando José Hernández, Visor 

maluco é a tua prima

Traducciones / Perversiones, Leopoldo María Panero, Edición de Túa Blesa, Visor 

mindfulness para coveiros

Pequeno roteiro cego, Levi Condinho, Organização de António Cabrita e Miguel Martins, Abysmo 

25 janeiro, 2025

Mais loguinho.


Lugares limitados.      

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com

 

não leste? então é novo


Para viver um grande amor, Vinicius de Moraes, Companhia das letras

 

24 janeiro, 2025

"adoro Bretch"


Poemas eróticos, Bertolt Brecht, Selección y traducción Miguel Ángel Vega y Rafael Martín-Gaitero, Visor

 

23 janeiro, 2025

juntaram-se os dois à esquina


Pura matéria de sonho - Uma antologia Pessoana, Selecção, organização, prefácio e posfácio de Eduardo Lourenço, Fernando Pessoa, Casa dos ceifeiros  


O sol nas noites e o luar nos dias - Poesia reunida, Natália Correia, Ponto de fuga



 

o título é a fazer pouco ou tem cabimento?


Livro de letras, Vinicius de Moraes, Companhia das letras

 

ainda está quentinho


A uma hora incerta, Primo Levi, Tradução e posfácio de Rui Miguel Ribeiro, Edições do saguão

 

à esquerda de quem entra


Cães de chuva, Daniel Jonas, Assírio & Alvim

 

20 janeiro, 2025

Já faltou mais.


Lugares limitados.    

Reservas: poesia.incompleta@gmail.com 

 

Mais loguinho.

 Lugares limitados.  


Reservas: poesia.incompleta@gmail.com 

18 janeiro, 2025

os dez mandamentos são seis:

Vidro, ironia e deus, Anne Carson, Tradução de Tatiana Faia, Não edições 

o inventor da célebre expressão "Ó Alberto, vai para Lisboa e deslarga-me"


 Poesia completa, Jorge Luis Borges, Tradução de Fernando Pinto do Amaral, Quetzal

 

nesta data, há 32 anos, não acontecia nada a Paul Valéry


Cármenes, Paul Valéry, Traducción y prólogo de Pedro Gandía, Visor

 

pede à madrinha


Poesia, António Maria Lisboa, Assírio & Alvim

 

de Viña del Mar à Lapa é um tirinho


Stigmata, Teresa Wilms Montt, Selecção, tradução e posfácio Luiza Nilo Nunes, Anjo terrível

 

autores que não conheceram Duarte Siopa

Ocnos, Luis Cernuda, Introdução, tradução e notas de Miguel Filipe Mochila, Língua morta